当正成语词典 半路出家

半路出家

bàn lù chū jiāㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ
偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事
原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。
他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的~的作家。 ◎公今度《长短录》

半路出家 解释:

解释

半路出家 bànlù-chūjiā

(1) [adopt a profession (trade) rather late in one's life;become a monk or nun late in life]∶年纪大了才脱离家庭去当和尚或尼姑

(2) [start midway]∶比喻原先并不是从事这一工作的,后来才改行从事这一工作

-----------------
国语辞典
半路出家bàn lù chū jiā ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ
  1. 成年后才出家为僧为尼。《初刻拍案惊奇.卷二七》:「自幼出家的?还是有过丈夫,半路出家的?」

  2. 比喻中途转业改行。《醒世恒言.卷三三.十五贯戏言巧成祸》:「先前读书,后来看看不济,却去改业做生意,便是半路上出家的一般。」

英语 switch to a job one was not trained for

德语 sich inder Mitte des Lebens einem neuen Beuf zuwenden (Sprichw)​

法语 prendre le froc à mi-chemin, s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)​

半路出家 出处:

《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。”

半路出家 网络解释:

百度百科

半路出家 (成语)

  • 半路出家,读音 bàn lù chū jiā,是一个成语,意思是不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的原指成年后才出家做和尚或尼姑。
  • 半路出家 详细解释:

    半路出家

    【解释】原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。

    【出处】《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。”

    【示例】他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的~的作家。 ◎公今度《长短录》

    【近义词】半道出家

    【反义词】科班出身、训练有素

    【语法】偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事